s24) Jag minns hur svårt det var att börja vända tungan i nya riktningar.
s149) Det går inte att veta något om livet förrän man levt det.
VÄND OM MIN LÄNGTAN av Ann-Luise Bertell - Bokcirkel Stadsbiblioteket och Folkuniversitetet Sundsvall
En liten bok på bara 180 sidor, men med stort innehåll! Så "kort" skulle man kunna sammanfatta den första delen av romantrilogin om Österbotten, som bokcirkeln samtalade kring tisdag 19 november. Författarens mormor är förebild till romanens Maria Alina Rönnblom. Boken är dedikerad Till min mormor Maria alina Ohlis och hennes tre bröder. Att berättelsen helt klart passar höstens tema: Liv ur olika perspektiv var vi 14, som samtalade i båda grupperna, överens om. Cirkeln har tidigare läst om migration, men inte om återvändning och längtan tillbaka till sitt ursprungsland.
Vänd om min längtan av Ann Luise Bertell
Handlingen enligt förlagets beskrivning: Ett utvandrarepos i fickformat, kristalliserat i scener ur Maria Alinas liv. Hon som hade en far som dog för tidigt och en mor som kunde vända hästars längtan. Lillebror Jakob drömde om att bli fågel och storebror Harald ger sig av till Kanada. Han skickar sedan pengar så den sextonåriga Maria kan följa efter. Men ens längtan leder inte alltid rätt. En roman om att först i dödens väntrum berätta det mest väsentliga. Om människor som tiger i flera generationer. Om tårar som skall stanna på insidan (s56) - fast för läsaren blir det så gott som omöjligt.
Vad/Vem berörde mest: Marias brev till Lidia; ånger och längtan; Margaretas kunskap om hästars längtan; kvinnans bedrövliga ställning; Ellen som var Marias bästa vän; utvandringen som inte blir som tänkt; främlingskapet; det hårda livet i okänd kultur för både män och kvinnor; drömmen att återvända till det kära kända landet (som också förändras under tiden!); den sorgliga tystnaden mellan människorna; jag läste med gråten i halsen; hela boken berörande; faderns olycka; Maries val att lämna Lidia till fadern-hur kunde hon? Jakobs begravning; Axels tysta liv och svårigheten med orden, efter att Maria åkt till Kanada; rörig att läsa i början - när karaktärerna kommit på plats kunde jag inte släppa den!
Det finns så mycket att diskutera i denna fängslande och läsvärda roman, som belyser konsekvenser av livsavgörande val. Den utspelar sig i en karg, fattig och hård miljö, både i Österbotten, Finland och i Kirkland Lake, Ontario, Kanada. Om förhoppning att livet skulle bli bättre i det nya landet. När det inte blev så, väcktes längtan tillbaks till det gamla landet. Men det krävs också mod att återvända och insikt att även hemlandet förändras på 20 år - och kvar fanns bara tystnad, förtvivlands tystnad och tomhet! Barnberättelsen är också så gripande. Den nära relationen mellan Maria och Harald gick förlorad i och med lillebror Jakobs död. Deras skuldkänslor, att de var orsaken till hans olycka, griper tag i läsaren. s110)Eddies inre eld, som tände passionens glöd i Maria, byttes ut till hat, aggressioner och misshandel. s145)Maria: Längtan till denne man måste vända om. Konsekvenser av svåra livsval, vilka känns rätt när de görs, men som skaver livet ut; Hilda, en arg och besviken kvinna, som efter sin död fick en sådan dråplig "sista resa"! Sorg, vrede och många blandade starka känslor betecknar hela läsningen. Breven till Lidia: så nakna, utlämnande och hjärtskärande. s51)Detta är berättelsen om vad mina ögon såg. s59) Det gör ont att minnas. Men en människa behöver liksom träden sina rötter. Och vad är rötter annat än i historier, ord om de liv som funnits före oss. Rötter förgrenar sig, letar sig framåt och ibland brister de.
Miljö: lands- skogsbygd, där korna ständigt är i Marias liv och tankar; kalven som följde Maria ända in i livets slutskede; gruvmiljö i Kanada;
Tidsmarkör: kosacker, ryska soldater i Finland i början av 1900talet; Lidias besök 1955; J.R.Ewing i Dallas 1978-1991;
Omslagsbild av Sanna Mander: Ett fågelbo, upp och nervänt, från vilket ett ägg ramlar ur ( eller kastas ur)? Vi diskuterade kring Harald (s79), 'gökungen' som styvfadern August inte kunde tåla.;
Titel: på sid 19)omkastat Längtan som vänder om; om hästars längtan, men det kanske fungerar så med människor också! s168)Och min längtan drog mig hemåt, jag ville träffa Axel och mor. s171)att vända om längtan. Men hur gör man?
Språket: lätt flöde trots tungt innehåll; beskrivande, poetiskt och rått, som livet är; de flesta kapitlen inleds med: Mina ögon såg... s110)Mina ögon såg mannen som var som en av mina borttappade lemmar. 160)så vackert om vallmorna i Saktmodet; s170)Mina ögon såg trevande händer, bortvända ansikten och inväxt skam;
Humor: Ja faktiskt det finns: s86) mfl om J.R.Ewing i Marias drömmar och dementa världsbild; s107)tragik-humor: när kistan med Hilda glider av vagnen och försvinner - vart? s24)Om att lära sig prata med hemhjälpen på ett annat språk: Jag minns hur svårt det var att börja vända tungan i nya riktningar.
Några vackra skildringar finns: s45)dottern Lidias födelse; s82)hos Rut och Gunnar; s152) Ellen;
Recension: Huvudstadsbladet/Anna-Lina Brunell 27.10.2016 Ett dramatiskt livsöde, märkt av våld och tystnad, skildrat i korta kapitel.
Teaterrecension: Yle/Kultur/Jessica Morney 17.09.2023 Att minnas eller inte minnas är det svåra! Vad minns man när en demenssjukdom slagit till?
Avslut: Cirkeln rekommenderar boken till den som gärna läser om relationer och migration med verklighetsbakgrund.
De två andra titlarna i Österbotten-trilogin är Glöm bort din saknad (Marias dotter Marlenes berättelse om återvändning med drag av författarens mormor) som föreslås till cirkelbok januari 2025. Romanen Heiman (en fristående roman med drag av författarens farfar).
//Eveline
VÄND OM MIN LÄNGTAN av Ann-Luise Bertell - Bokcirkel Stadsbiblioteket och Folkuniversitetet Sundsvall
Citat som stannar kvar
Datum: 10.12.2024 | Av: Eveline