YELLOWFACE av Rebecca F. Kuang

19.09.2024 13:02

Succéförfattaren Juniper Song är inte den hon säger sig vara! Hon har inte skrivit romanen hon påstår sig ha skrivit. Rebecca F. Kuang skriver inom fantasy-genren och det har jag inte riktigt kommit in i. Egentligen var det Ina på Vängåvans bokhandel som gav mig ett recensionsexemplar och sa: "Kan inte du läsa den och berätta vad du tycker?" Jag kunde inte motstå Inas frågande 'uppmaning' :-) och handlingen lät mycket intressant. När jag nu läst den finns många frågor bl.a.: Kan en författare komma undan med en litterär- och identitetsstöld, eller når det egna samvetet en gräns till slut?; Hur långt är vi beredda att gå inom vår egen realitet, för att behålla det vi anser oss ha förtjänat?

bokomslag Yellowface (svensk utgåva)    Rebecca F Kuang: 'Who has the right to tell a story? It's ...

Yellowface    av Rebecca F. Kuang

Översättare: Julia Gillberg arbetar som översättare, bokhandlare och lektörsläsare. 

Omslagsinfo: Athena Liu är en litterär stjärna. June Hayward är motsatsen. När Athena oväntat dör lägger June beslag på kollegans nyss avslutade manus, en historisk roman om kinesiska arbetare på västfronten. Vad skulle hända om hon gav ut boken som sin? Lät förlaget döpa om henne till det tvetydiga Juniper Song? När misstankar riktas mot de stulna framgångarna inser June hur långt hon är beredd att gå för att behålla det hon anser sig ha förtjänat. Men hon kommer inte undan Athenas skugga. 

Inblick i förlagsprocessen var intressant och skrämmande. Är det lika i Sverige som i USA? Det tog 2 år av förlagsarbete från manus till boksläpp, vilket låter väldigt länge, men enligt Google kan det t.o.m. ta längre tid. Förlagsarbetet med att försköna, förändra till fördel för uppgiften inför boklansering kan t.o.m. förändra författarens intention. Som författare måste du vara med rätt människor på rätt plats och i rätt tid! I den här boken spelar författarens vedermödor med marknadsföring inte den minsta roll för bokens framgång. Bästsäljare väljs ut av förlagen i en godtycklighet, att detta tror vi (förlaget) på? Att 'hajpa' en boklansering - via bokboxar - t.ex. prenumerationstjänster, har blivit en industri. Man skickar ut böcker i tjusiga lådor med tillhörande presentartiklar till tiotusentals kunder i månaden. "Allting går att sälja med mördande reklam" - en reklamslogan från 1948, kommer för mig.

Junie Hayward stjäl alltså manuset av sin 'vän' Athena Liu, som dör på ett makabert sätt. De har varit 'vänner' sedan college-tiden. Men där Athena har lyckats har June misslyckats. När June nu kommer över detta fantastiska manus, tycker hon att hon har rätt att ta hand om och förvalta det. Hon gör ett jättearbete med att redigera, lägga till och göra mer research i ämnet. Hon tar t.o.m. ett kinesiskt klingande namn Juniper Song för att bli mer trovärdig 'sin' berättelse. Förlaget går helt förbehållslöst in på att Juniper har skrivit detta, som de anser är en blivande bestseller, trots att hon inte skrivit något bra säljbart tidigare. 

Ingen ifrågasätter egentligen äktheten, förrän 'något' börjar hända på sociala medier. Och där går det undan. När 'nättrollen' kommer igång. 

Ja, hur går det då? Juniper har nått ett mål hon alltid önskat sig - fast på orätt sätt - Dessvärre är hon ensam  - Hon har ingen hon kan ringa till, som verkligen kan fattar hur stor hennes framgång är - bara Athena kunde förstå, men hon är ju död? Så ställs hon inför en händelse under en av de populära lanseringsföreläsningar och spänningen stiger. Här stannar jag med en fråga: Blir avslöjandets utförslöpa Junipers undergång eller hennes räddning?

Intressant reflektion angående popularitetens mekanismer - om den döda författaren. Hur någon går från att vara en riktig person, till en uppsättning säljargument, en produkt avgudad av fans, som trots att de inte kände henne, fortsätter att hylla henne. 

Nyord: Blurb Meme Internettroll

Språket: lättläst, något hetsig berättarstil, med e-mail, Twitter-och Facebook- inlägg. Mening: sid 48) Att läsa ska vara njutbart, inte ett arbete. Texten ska föra läsaren närmare berättelsen- inte bilda ett avstånd!. sid 108) Att läsa låter oss gå i någon annans skor. Littteraturen bygger broar; den gör vår värld större, inte mindre.  

Läsvärd) Ja, i syfte att söka förstå mekanismerna bakom vad som är falskt och äkta beteende. Och inblick i förlags-/bokbranschen. Men jag vill tro att den inte ser ut så i vår del av världen!?

//Eveline

sv.wikipedia.org/wiki/Cancelkultur

 

YELLOWFACE av Rebecca F. Kuang

Inga kommentarer hittades.

Ny kommentar